La Letteratura Per L'infanzia E La Traduzione: Analisi Del Testo E Metodi Di Traduzione - Benedetta Bonatti - Livres - Edizioni Accademiche Italiane - 9783639609486 - 12 juin 2014
Si la couverture et le titre ne correspondent pas, le titre est correct.

La Letteratura Per L'infanzia E La Traduzione: Analisi Del Testo E Metodi Di Traduzione Italian edition

Benedetta Bonatti

Prix
€ 40,49

Commandé depuis un entrepôt distant

Livraison prévue 11 - 23 juil.
Ajouter à votre liste de souhaits iMusic

La Letteratura Per L'infanzia E La Traduzione: Analisi Del Testo E Metodi Di Traduzione Italian edition

Fiaba tradizionale e contemporanea,aspetti grotteschi e carnevaleschi, intertestualità, mediavalismo e interventi del narratore: sono solo alcuni degli aspetti analizzati e riscontrati nel testo Der kleine Ritter Trenk und der Grosse Gefaerliche di Kirsten Boie, storia delle avventure di un piccolo cavaliere alle prese con il proprio riscatto sociale all'epoca del Medioevo. All'interno del libro anche metodi e processi per svolgere al meglio una traduzione per l'infanzia: dall'analisi degli aspetti grammaticali all'importanza del significato evocativo dei nomi, passando per il sostegno delle illustrazioni e la resa della funzione comunicativa del testo originale. Il tutto a sottolineare i mille volti della letteratura per l'infanzia.

Médias Livres     Paperback Book   (Livre avec couverture souple et dos collé)
Validé 12 juin 2014
ISBN13 9783639609486
Éditeurs Edizioni Accademiche Italiane
Pages 112
Dimensions 150 × 7 × 226 mm   ·   176 g
Langue et grammaire Italian