Faites connaître cet article à vos amis:
The Translator's Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation - Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century
Julia Trubikhina
The Translator's Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation - Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century
Julia Trubikhina
"Using Vladimir Nabokov as its 'case study,' the book approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from an earlier emphasis on the 'metaliterary' to the more recent 'metaphysical' approach
248 pages, black & white illustrations
Médias | Livres Hardcover Book (Livre avec dos et couverture rigide) |
Validé | 3 septembre 2015 |
ISBN13 | 9781618112606 |
Éditeurs | Academic Studies Press |
Genre | Cultural Region > Eastern Europe |
Pages | 248 |
Dimensions | 242 × 166 × 22 mm · 536 g |
Langue et grammaire | English |
Voir tous les Julia Trubikhina ( par ex. Hardcover Book et Paperback Book )