Faites connaître cet article à vos amis:
Mierda!: the Real Spanish You Were Never Taught in School (Plume) Reprint edition
Frances De Talavera Berger
Mierda!: the Real Spanish You Were Never Taught in School (Plume) Reprint edition
Frances De Talavera Berger
One doesn't have to be Jewish to recognize the words which have made their way into every fold of popular language: Chutzpah, Mensch, Tokhes, Mishmash, Nudge, Shtick, Schmaltzy, Schlep, Icky, and so on. Then there are phrases whose meaning and syntax are borrowed from Yiddish: "bite your tongue," "drop dead," "enough already', and "excuse the expression." This hilarious, concise guide includes chapters on the Basic Descriptions of People (the good, the bad, the ugly, and the goofy), the Fine Art of Cursing, Juicy Words and Phrases, Exclamations and Exasperations, and the Fine Art of Blessing.
Médias | Livres Paperback Book (Livre avec couverture souple et dos collé) |
Validé | 27 juin 1990 |
ISBN13 | 9780452264243 |
Éditeurs | Plume |
Pages | 96 |
Dimensions | 140 × 200 × 10 mm · 90 g |
Langue et grammaire | English |
Contributeur | Michael Heath |
Voir tous les Frances De Talavera Berger ( par ex. Paperback Book )