Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production - Ana Niño - Livres - LAP Lambert Academic Publishing - 9783838356723 - 6 juillet 2010
Si la couverture et le titre ne correspondent pas, le titre est correct.

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Prix
€ 66,49

Commandé depuis un entrepôt distant

Livraison prévue 8 - 16 janv. 2026
Les cadeaux de Noël peuvent être échangés jusqu'au 31 janvier
Ajouter à votre liste de souhaits iMusic

Given that language students currently use free online raw machine translation output for their foreign language written assignments, we aim at suggesting a good use of raw MT output in the foreign language class. We do this not as a means to writing in or translating into the foreign language, but to complement written production practice and to introduce the students to machine translation post-editing, an activity that is growing in demand for language-skilled professionals. Thus, one of the main issues under investigation is evaluating the difficulty of post-editing into the foreign language against translation into the foreign language.

Médias Livres     Paperback Book   (Livre avec couverture souple et dos collé)
Validé 6 juillet 2010
ISBN13 9783838356723
Éditeurs LAP Lambert Academic Publishing
Pages 268
Dimensions 225 × 15 × 150 mm   ·   394 g
Langue et grammaire Anglais