L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX - Anne-Francoise Loiseau - Livres - Society of Biblical Literature - 9781628371567 - 4 octobre 2016
Si la couverture et le titre ne correspondent pas, le titre est correct.

L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX

Anne-Francoise Loiseau

Prix
€ 48,49

Commandé depuis un entrepôt distant

Livraison prévue 29 nov. - 10 déc.
Les cadeaux de Noël peuvent être échangés jusqu'au 31 janvier
Ajouter à votre liste de souhaits iMusic

L'influence de l'arameen sur les traducteurs de la LXX principalement, sur les traducteurs grecs posterieurs, ainsi que sur les scribes de la Vorlage de la LXX

Loiseau presents examples of Greek translations of verses from the Hebrew Bible that clearly illustrate the influence of Aramaic or Late Hebrew on the semantics of the Septuagint translators. The author postulates that the Greek translators based their translations on Hebrew-Aramaic equivalents maintained as lists or even on proto-targumim such as those found at Qumran, both predecessors of the later Aramaic targumic translations. Loiseau's examples provide convincing explanations for different coincidences occurring between the Greek translations and the interpretative traditions found in the targumim and help elucidate a number of puzzling translations where two Aramaic words that are very similar graphically or phonetically were erroneously interchanged.

Médias Livres     Paperback Book   (Livre avec couverture souple et dos collé)
Validé 4 octobre 2016
ISBN13 9781628371567
Éditeurs Society of Biblical Literature
Pages 270
Dimensions 152 × 229 × 15 mm   ·   399 g
Langue et grammaire French  

Afficher tout

Plus par Anne-Francoise Loiseau