Faites connaître cet article à vos amis:
Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator” Robinson, Douglas (Chinese University of Hong Kong)
Translation as a Form: A Centennial Commentary on Walter Benjamin’s “The Task of the Translator”
Robinson, Douglas (Chinese University of Hong Kong)
This is a book-length commentary on Walter Benjamin’s 1923 essay "Die Aufgabe des Übersetzers," best known in English under the title "The Task of the Translator." Divided into 78 passages, it is key reading for scholars and postgraduate students of translation, comparative literature, and critical theory.
232 pages
| Médias | Livres Hardcover Book (Livre avec dos et couverture rigide) |
| Validé | 5 juillet 2022 |
| ISBN13 | 9781032161396 |
| Éditeurs | Taylor & Francis Ltd |
| Pages | 210 |
| Dimensions | 150 × 220 × 20 mm · 453 g |
| Langue et grammaire | Anglais |
Plus par Robinson, Douglas (Chinese University of Hong Kong)
Afficher toutVoir tous les Robinson, Douglas (Chinese University of Hong Kong) ( par ex. Hardcover Book et Paperback Book )
Les cadeaux de Noël peuvent être échangés jusqu'au 31 janvier