Faites connaître cet article à vos amis:
Voice and Versification in Translating Poems - Perspectives on Translation
James W. Underhill
Voice and Versification in Translating Poems - Perspectives on Translation
James W. Underhill
Robert Frost, the modern American poet, claimed 'poetry' was what is lost in translation. This refreshing yet rigorous and extensive examination of the art and science of versification and translation focuses on the poem while offering a broad overview of the technical terminology involved.
350 pages
Médias | Livres Paperback Book (Livre avec couverture souple et dos collé) |
Validé | 25 novembre 2016 |
ISBN13 | 9780776622774 |
Éditeurs | University of Ottawa Press |
Pages | 350 |
Dimensions | 150 × 228 × 20 mm · 502 g |
Afficher tout
Plus par James W. Underhill
Voir tous les James W. Underhill ( par ex. Paperback Book et Hardcover Book )